تحميل كتاب مؤلفات مختارة (المجلد الثانى ) PDF انطون تشيخوف

كتاب مؤلفات مختارة (المجلد الثانى )

مؤلفات مختارة (المجلد الثانى )

نبذة عن كتاب مؤلفات مختارة (المجلد الثانى ) :

كتاب مؤلفات مختارة (المجلد الثانى ) PDF انطون تشيخوف : 1980م - 1443هـ أنطون بافلوفيتش تشيخوف (29 يناير 1860 - 15 يوليو 1904) (بالروسية: Антон Павлович Чехов) طبيب وكاتب مسرحي ومؤلف قصصي روسي كبير ينظر إليه على أنه من أفضل كتاب القصص القصيرة على مدى التاريخ، ومن كبار الأدباء الروس. كتب المئات من القصص القصيرة التي اعتبر الكثير منها إبداعات فنية كلاسيكية، كما أن مسرحياته كان لها تأثير عظيم على دراما القرن العشرين. بدأ تشيخوف الكتابة عندما كان طالباً في كلية الطب في جامعة موسكو، ولم يترك الكتابة حتى أصبح من أعظم الأدباء، واستمرّ أيضاً في مهنة الطب وكان يقول «إن الطب هو زوجتي والأدب عشيقتي.» تخلى تشيخوف عن المسرح بعد كارثة حفل النورس "The Seagull" في عام 1896، ولكن تم إحياء المسرحية في عام 1898 من قبل قسطنطين ستانيسلافسكي في مسرح موسكو للفنون، التي أنتجت في وقت لاحق أيضًا العم فانيا لتشيخوف وعرضت آخر مسرحيَّتان له وكان ذلك لأول مرة، الأخوات الثلاث وبستان الكرز، وشكلت هذه الأعمال الأربعة تحديًا لفرقة العمل وكذلك للجماهير، لأن أعمال تشيخوف تميز بـ"مزاجية المسرح" و"الحياة المغمورة في النص". كان تشيخوف يكتب في البداية لتحقيق مكاسب مادية فقط، ولكن سرعان ما نمت طموحاته الفنية، وقام بابتكارات رسمية أثرت بدورها على تطوير القصة القصيرة الحديثة. تتمثل أصالتها بالاستخدام المبتكر لتقنية تيار من شعور الإنسان، اعتمدها فيما بعد جيمس جويس والمحدثون، مجتمعة مع تنكر المعنوية النهائية لبنية القصة التقليدية. وصرح عن أنه لا للاعتذارات عن الصعوبات التي يتعرض لها القارئ، مصرًا على أن دور الفنان هو طرح الأسئلة وليس الرد عليها. بحلول مايو 1904، كان أنطون تشيخوف مُصابًا بمرض السل. وأشار ميخائيل تشيخوف إلى أن "جميع من رأوه شعروا بداخلهم أن نهايته ليست ببعيدة" وفي 3 يونيو انطلق مع أولغا باتجاه مدينة الحمامات الألمانية BADENWEILER، في الغابة السوداء، حيث كتب رسائل مرحة إلى شقيقته ماشا واصفًا المواد الغذائية والبيئة المحيطة، مؤكدًا لوالدته بأنه في تحسن مُستمر. وفي رسالته الأخيرة، شكى من طريقة لبس النساء الألمانيات. «وفاة تشيخوف أصبحت واحدة من "مجموعة من القطع الكبيرة من التاريخ الأدبي"، سرده، مطرزة، والخيال، لا سيما في مهمة القصة القصيرة التي كتبها كارفر رايموند. في عام 1908، كتبت أولغا هذا الأمر من لحظات زوجها الماضي: قام أنطون بشكل غير اعتيادي ومستقيم وقال بصوتٍ عالٍ وبوضوح (مع أنه لم يكن يتقن اللغة الألمانية):Ich sterbe ("أنا على شرفة الموت"). فقام الطبيب بتهدئته وحقنه بمادة الكافور وأمر بإحضار الشمبانيا له. شرب أنطون كأس كامل منه ومن ثم ابتسم لي وقال: "لقد مضى زمن طويل منذ أن شربت الشمبانيا"، عندما شربه جلس على جانبة الأيسر بهدوء وكان لدي الوقت لأذهب إليه وأستلقي بقربه وناديته، لكنه توقف عن التنفس وكان ينام بسلام وكأنه طفل...» ونقلت جثة تشيخوف إلى موسكو في سيارة السكك الحديدية المبردة. دُفن تشيخوف بجانب والده في مقبرة نوفوديفيتشي. القيمة الفنية تعلم الكثير من كتّأب المسرحيات المعاصرين من تشيخوف كيفية استخدام (المزاج العام للقصة والتفاصيل الدقيقة الظاهرة وتجمد الأحداث الخارجية في القصة) لإبراز النفسية الداخلية للشخصيات. وقد تُرجمت أعمال تشيخوف إلى لغات عديدة. عمل الكاتب الأوزبكي الشهير عبد الله قاهور على ترجمة العديد من قصص تشيخوف إلى اللغة الأوزبكية. وقد تأثر قاهور بتشيخوف واعتبر هذا الكاتب المسرحي الروسي أستاذه. له 4 مسرحيات كُبرى وهي : النورس The Seagull العم فانيا Uncle Vanya الأخوات الثلاث The Three Sisters بستان الكرز The Cherry Orchard وقد تمت اعادة إخراجهم في إنتاجات حديثة. أعماله مسرح 1881:مسرحية بدون عنوان أو بلاتونوف؛ 1886:الآثار الضارة للتبغ ("О вреде табака")؛ 1887:أغنية البجعة عمل واحد؛ 1887:ايفانوف ("Иванов")؛ 1888: الدب ("Медведь: Shutka v odnom deystvii")، كوميديا من فصل واحد؛ 1888/1889:طلب الزواج؟ ("Предложение")؛ 1889:الممثل المأساوي دون قصد ("Трагик поневоле")؛ 1889:الزفاف ("Свадьба")؛ 1889:غابة الشيطان ("Леший") كوميديا من أربعة فصول. 1891:اليوبيل ("Юбилей")؛ 1896:نورس ("Чайка")؛ 1897:العم فانيا ("Дядя Ваня")؛ 1901:الأخوات الثلاث ("Три сестры")؛ 1904:بستان الكرز ("Вишнёвый сад"). أنطون تشيخوف 1860 - 1904 بالنسبة للكثيرين من المهتمين بالأدب فى أنحاء العالم هو أعظم كُتَّاب القصة القصيرة ورائدها الأهم. كما لا يقل أهمية عن ذلك مكاتب مسرحى وروائى استطاع عبر أعماله العديدة أن يحفر اسمه في ذاكرة الإنسانية ، وأن يرسخ قيماً فنية تحولت إلى مدارس ومذاهب في الكتابة ، ماز فاعلة ومؤثرة حتى الآن .. نقرأ أعمال تشيخوف بترجمة «أبو بكر يوسف» والتى تصدر في 4 أجزاء من الأعمال القصصية - الروايات القصيرة - الروايات - المسرحيات ، وهى الترجمة التي يحرص الكثيرون على الجملة المتكاملة من النص بحبخرج على درجة عالية من الحساسية اللغوية الأخة. هذا هـو المـجـلد الثــاني .. يضـم الـروايـــات القــصــيرة لتشيخوف الراهب الأسود ، الفلاحون ، القبلة ، الرجل المعلب ، السيدة صاحبة الكلب .. .

إقرأ المزيد